وظائف

مطلوب مترجم تعليمي تربوي في المركز الوطني للتعليم الإلكتروني – الرياض

مطلوب مترجم تعليمي تربوي في المركز الوطني للتعليم الإلكتروني في الرياض

المهام الوظيفية :
• إجراء الترجمات المكتوبة المستمرة للوثائق والتقارير المعدة لـ NELC
• مراجعة وتحديث الترجمات المتكررة سنويًا لـ NELC
• الحفاظ على دليل مفردات متعددة اللغات للمصطلحات المستخدمة بكثرة في التربية الخاصة
• توفير بيانات محدثة من الترجمات والتفسيرات المكتملة
• تحرير وتصحيح الترجمات بالتعاون مع أعضاء الفريق الآخرين
• المشاركة ودعم التطوير المهني ثنائي اللغة للمؤسسات التعليمية ومقدمي الخدمات ذات الصلة

الشروط :
• درجة البكالوريوس المطلوبة
• يفضل درجة في اللغة الأجنبية أو الاتصالات
• يجب أن يكون لديك خبرة 3 سنوات على الأقل في الترجمة التحريرية والتحرير
• الاستخدام الصحيح للغة (القواعد ، الهجاء ، علامات الترقيم ، بناء الجملة) باللغة الإنجليزية ولغة ثانية محددة.
• الاختلافات الإقليمية في استخدام الكلمات والتعابير.
• معادلات المصطلحات الفنية العامة والموضوعات بين اللغات المترجمة.
• تحدث ، اقرأ ، واكتب بشكل فعال ودقيق باللغتين الاصطلاحية الإنجليزية والعربية
• إجراء ترجمة متتالية ومتزامنة للمحادثات والاجتماعات والعروض التقديمية.
• البحث والاستفادة من مصطلحات فنية غير مألوفة باللغتين الإنجليزية والعربية
• العمل بشكل مستقل مع إشراف فني ضئيل أو معدوم ..
• الطلاقة كتابة وتحدثا باللغتين الإنجليزية والعربية
• شهادة أو دبلوم عالي في الترجمة
• قادرة على العمل في فريق والتواصل مع العديد من أصحاب المصلحة
• قادرة على الوفاء بالمواعيد النهائية وإدارة كميات كبيرة من العمل
• أظهر المشروع السابق وخبرة إدارة الوقت في بيئة مدفوعة الموعد النهائي
• المعرفة بأدوات الترجمة بمساعدة الكمبيوتر المفضل
• المعرفة بمصطلحات التعليم والإعداد التربوي المفضل
• مهارات تواصل خطية وشفويه ممتازة
• التفاصيل الموجهة مع مهارات إدارة الوقت الممتازة

التقديم من هنا

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.

زر الذهاب إلى الأعلى